Na Prangerju o prevajanju slovenske poezije v nemščino

Ljubljana, 8. julija - V okviru festivala Pranger, ki združuje pesnike, kritike in prevajalce poezije, je danes v Ljubljani potekal pogovor o prevajanju slovenske poezije v nemščino. Pripravili so ga v luči priprav Slovenije na častno gostjo Frankfurtskega knjižnega sejma leta 2023. Sodelujoči so se strinjali, da mora biti poezija kakovostna, za Nemce pa tudi logična.

Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 2.588 znakov (brez presledkov) oziroma 492 besed.

Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov

kb/tv
© STA, 2020