Na SAZU slovesno predstavili nov prevod Svetega pisma

Ljubljana, 12. marca - Na SAZU so slovesno predstavili nov celotni prevod Svetega pisma, ki je več let nastajal pod okriljem Slovenske škofovske konference. Po besedah glavnega urednika Jožeta Krašovca je nastal uradni prevod ali literarni prevod iz izvirnih jezikov, ki ne ukinja prejšnjega, ekumenskega prevoda, temveč ga dopolnjuje. V pripravi je tudi spletna različica.

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Ljubljanski in beograjski nadškof, Stanislav Zore in Stanislav Hočevar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Ljubljanski in beograjski nadškof, Stanislav Zore in Stanislav Hočevar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Ljubljanski in beograjski nadškof, Stanislav Zore in Stanislav Hočevar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Častni konzul Republike Hrvaške in član hrvaške Akademije pravnih znanosti Šime Ivanjko ter duhovnik Mirko Krašovec.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Častni konzul Republike Hrvaške in član hrvaške Akademije pravnih znanosti Šime Ivanjko ter duhovnik Mirko Krašovec.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Predstojnik Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU Kozma Ahačič.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Beograjski nadškof Stanislav Hočevar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Beograjski nadškof Stanislav Hočevar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Beograjski nadškof Stanislav Hočevar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Akademik Jože Krašovec.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Akademik Jože Krašovec.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Predsednik Slovenske škofovske konference Andrej Saje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Predsednik Slovenske škofovske konference Andrej Saje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Predsednik Slovenske škofovske konference Andrej Saje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Predsednik Slovenske škofovske konference Andrej Saje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Direktor ZRC SAZU Oto Luthar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Direktor ZRC SAZU Oto Luthar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Direktor ZRC SAZU Oto Luthar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Direktor ZRC SAZU Oto Luthar.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Atrij ZRC.
Predstavitev prve celotne izdaje novega prevoda Svetega pisma iz izvirnih jezikov (t. i. jeruzalemske izdaje).
Foto: Nebojša Tejić/STA

Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 2.754 znakov (brez presledkov) oziroma 481 besed.

Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov

kb/jvo
© STA, 2024