Prvi finski strip v slovenskem prevodu o gozdu in drevesih
Ljubljana, 4. oktobra - Ob začetku letošnjega Festivala stripa Tinta, kjer je v fokusu finski strip, so danes v Ljubljani predstavili nedavno pri založbi Aristej izdan prvi slovenski prevod kakšnega finskega stripa V zavetju dreves striparke in ilustratorke Sanne Hukkanen in kulturne antropologinje Inkeri Aula. V slovenščino je strip prevedla Julija Potrč Šavli.
V zavetju dreves med drugim prinaša vpogled v ljudske običaje in mitologijo, povezane z gozdom.
Osem od devetih stripov je posvečenih posameznim drevesom, ki rastejo na Finskem. To so starodavna trepetlika, bor, sveta jerebika, lipovec, čarovniška jelša, zaščitniška breza, šamanska smreka in čarobni hrast. Vsak strip, njihova besedila so tudi v verzih, ima dodatno uvodno besedilo z razlago drevesa in njegovega pomena.