Lahkonočnice prinašajo šest zvočnih pravljic za medkulturno povezovanje otrok

Ljubljana, 22. junija - V okviru projekta Lahkonočnice je poslej na voljo šest zvočnih pravljic slovenskih pisateljev, ki otrokom približujejo bosanski, albanski, makedonski, ruski, ukrajinski in nemški jezik. Pravljice interpretirajo znani slovenski dramski igralci in jih poleg slovarja tujih besed in fraz spremlja tudi nekaj iger za zabavno učenje tujega jezika.

Ljubljana.
Slikanica 1001 pravljica.
Foto: Domen Grögl/STA
Arhiv STA

Nastale so v sodelovanju s Pionirskim domom - Centrom za kulturo mladih.

Po besedah izredne profesorica didaktike slovenščine na Pedagoški fakulteti Univerze na Primorskem Barbare Baloh ima projekt velik pomen pri sprejemanju medkulturnosti že pri najmlajših.

V projektu Lahkonočnice je sicer skupno 152 pravljic, ki nagovarjajo različne za otroke pomembne tematike. Zvočne pravljice imajo do danes že več kot 1,9 milijona poslušanj.

mlj/tv
© STA, 2022