Uporabniško ime
Geslo

Še nimate uporabniškega imena in gesla?
Registrirajte se.

Pomoč

V Andražu nad Polzelo obeležili dan slovensko-ameriškega prijateljstva

Polzela, 25. avgusta - V Andražu nad Polzelo so ob današnjem dnevu slovensko-ameriškega prijateljstva obeležili 77. obletnico strmoglavljenja ameriškega bombnika med drugo svetovno vojno. K spominski plošči so venec položili predsednik republike Borut Pahor, premier Janez Janša in ameriški general Jason E. Bailey.

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik vlade Janez Janša, predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
General ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
General ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik vlade Janez Janša.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik republike Borut Pahor.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik vlade Janez Janša.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik vlade Janez Janša, predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik vlade Janez Janša, predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Predsednik vlade Janez Janša, predsednik republike Borut Pahor in general ameriških letalskih sil in poveljnik 31. lovskega krila v letalski bazi Aviano Jason E. Bailey.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Polzela, Andraž nad Polzelo.
Dan slovensko-ameriškega prijateljstva.
Tradicionalna slovesnost Dan slovensko-ameriškega prijateljstva ob obletnici strmoglavljenja ameriškega bombnika B-17 pa bo tudi položil venec k spominski plošči v spomin osmim članom posadke, ki so ob tem izgubili življenje.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 2.266 znakov (brez presledkov) oziroma 427 besed.

Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov

lpc/blm/vb
© STA, 2021