Nagrada Radojke Vrančič prevajalki Sari Virk

Ljubljana, 15. novembra - Nagrado Radojke Vrančič, ki jo Društvo slovenskih književnih prevajalcev podeljuje za prevode leposlovnih, humanističnih in družboslovnih besedil iz tujih jezikov v slovenščino prevajalcem, starim do 35 let, prejme Sara Virk. Nagrado so ji namenili za prevod del Drugo nebo Maria Benedettija ter Zgodbe, basni, utrinki Augusta Monterrosa.

Po prepričanju komisije so bile pri prevajanju Benedettijeve knjige prevajalkine odločitve med lepoto in zvestobo včasih kar sizifovske, tudi kompromisne, bralce pa razveseli prepričljivost, sproščenost in samoumevnost.

Monterroso pa ponuja branje na več ravneh in tako bralcem nastavlja simpatične in pomenljive zanke, prevajalki seveda tudi, tej še kakšen bolj nevšečen izziv, ki se ga je lotila z očitnim veseljem in nemajhnim uspehom.

Nagrado ji bodo podelili 23. novembra na Slovenskem knjižnem sejmu.

tv/mce/tv
© STA, 2018