Uporabniško ime
Geslo

Še nimate uporabniškega imena in gesla?
Registrirajte se.

Pomoč

Janice Galloway: Dihati moraš, to je vsa skrivnost

Ljubljana, 9. oktobra - Založba Beletrina je predstavila slovenski prevod romana Dihati moraš, to je vsa skrivnost škotske pisateljice Janice Galloway. Kljub zahtevni zunanji formi, kjer je linearnost prvoosebne pripovedi lomljena s spominskimi sekvencami in parodičnim montiranjem različnih žanrov (priročnikov za samopomoč, ženskih revij, didaskalij), institucionalnih glasov in diskurzov, je delo doživelo priznanje kritike in veliko odmevnost pri bralcih. Roman skozi samozaznavo sedemindvajsetletne gimnazijske profesorice popisuje padec v depresijo, anksioznost in anoreksijo ob nezmožnosti soočenja s smrtjo ljubljene osebe. Edina odrešilna bilka ostaja brezkompromisno črn in sarkastičen humor. V izvirniku je roman izšel leta 1989, v slovenskem prevodu pa letos spomladi.

Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 1.382 znakov (brez presledkov) oziroma 253 besed.

Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov

npu/vc
© STA, 2000