Večer: "Infotainment" v popolnosti (29.9.)

Maribor, 28. septembra - Beseda je ameriška skovanka iz pojmov "information" in "entertainment", informacija in zabava, in do popolnosti odraža to, kar so Nemci, pa tudi ves svet, minulo nedeljo popoldne spremljali iz te dežele, piše v rubriki Odmev torkovega Večera Slavko Vizovišek. Najprej je bila namreč odločilna dirka za svetovno prvenstvo formule 1 iz Nuerburgringa, dve uri pozneje pa odločitev na nemških volitvah.

Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 935 znakov (brez presledkov) oziroma 160 besed.

Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov

mn/np
© STA, 1998