Novi roman Andrzeja Sapkowskega Razpotje krokarjev jeseni tudi v slovenskem prevodu
Ljubljana, 1. marca - Založba Mladinska knjiga je odkupila pravice za izdajo novega dela sage Veščec priznanega poljskega avtorja Andrzeja Sapkowskega. 30. septembra bo izšel slovenski prevod romana Razpotje krokarjev, ki je v poljščini izšel konec lanskega leta. Pod prevod se podpisuje Klemen Pisk. Na ta dan bo roman hkrati izšel v več kot 20 državah sveta.
Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 2.227 znakov (brez presledkov) oziroma 401 besedo.
Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov