Izšla digitalizirana izdaja Svetega pisma
Ljubljana, 4. februarja - Založba Družina je v prostorih galerije Družina predstavila digitalizirano različico novega prevoda Svetega pisma, ki je izšel lansko leto. Spletna različica Svetega pisma je dostopna preko spletnega naslova bozjabeseda.si. Z digitalizacijo poskušajo na založbi povečati dostopnost Svetega pisma za vernike, prav tako pa olajšati raziskovalno delo.
Ljubljana, Galerija Družina.
Novinarska konferenca Založbe Družina s predstavitvijo spletne aplikacije za dostop do novega prevoda Svetega pisma, ki je dostopna na spletni strani bozjabeseda.si.
Eden od prevajalcev novega prevoda Miran Špelič in profesor na Teološki fakulteti Samo Skralovnik.
Foto: Bor Slana/STA
Ljubljana, Galerija Družina.
Novinarska konferenca Založbe Družina s predstavitvijo spletne aplikacije za dostop do novega prevoda Svetega pisma, ki je dostopna na spletni strani bozjabeseda.si.
Eden od prevajalcev novega prevoda Miran Špelič.
Foto: Bor Slana/STA
Ljubljana, Galerija Družina.
Novinarska konferenca Založbe Družina s predstavitvijo spletne aplikacije za dostop do novega prevoda Svetega pisma, ki je dostopna na spletni strani bozjabeseda.si.
Foto: Bor Slana/STA
Ljubljana, Galerija Družina.
Novinarska konferenca Založbe Družina s predstavitvijo spletne aplikacije za dostop do novega prevoda Svetega pisma, ki je dostopna na spletni strani bozjabeseda.si.
Eden od prevajalcev novega prevoda Miran Špelič in profesor na Teološki fakulteti Samo Skralovnik.
Foto: Bor Slana/STA
Ljubljana, Galerija Družina.
Novinarska konferenca Založbe Družina s predstavitvijo spletne aplikacije za dostop do novega prevoda Svetega pisma, ki je dostopna na spletni strani bozjabeseda.si.
Foto: Bor Slana/STA
Ljubljana, Galerija Družina.
Novinarska konferenca Založbe Družina s predstavitvijo spletne aplikacije za dostop do novega prevoda Svetega pisma, ki je dostopna na spletni strani bozjabeseda.si.
Foto: Bor Slana/STA
Ljubljana, Galerija Družina.
Novinarska konferenca Založbe Družina s predstavitvijo spletne aplikacije za dostop do novega prevoda Svetega pisma, ki je dostopna na spletni strani bozjabeseda.si.
Foto: Bor Slana/STA
Ljubljana, Galerija Družina.
Novinarska konferenca Založbe Družina s predstavitvijo spletne aplikacije za dostop do novega prevoda Svetega pisma, ki je dostopna na spletni strani bozjabeseda.si.
Profesor na Teološki fakulteti Samo Skralovnik.
Foto: Bor Slana/STA
Ljubljana, Galerija Družina.
Novinarska konferenca Založbe Družina s predstavitvijo spletne aplikacije za dostop do novega prevoda Svetega pisma, ki je dostopna na spletni strani bozjabeseda.si.
Urednik Jože Krašovec.
Foto: Bor Slana/STA
Digitalizirano Sveto pismo je uradni katoliški prevod. Na spletni strani je mogoče urejati velikost pisave, kar bo koristilo predvsem bralcem, ki slabše vidijo. Ob besedilu pa so dostopne tudi pojasnjevalne opombe, ki so bile uvedene z novim prevodom. Tako bo spletna izdaja prišla prav tudi študentom teologije in ostalim, ki se raziskovalno ukvarjajo s Svetim pismom, so povedali na novinarski konferenci.