Na hitro prelistano: Novosti na domačem knjižnem trgu
Ljubljana, 14. januarja - Celjska Mohorjeva družba je izdala Bistroumni jezik Andree Marcolongo o ljubezni do starogrščine v prevodu Gašperja Kvatiča, prevod zbranih pesmi makedonske pesnice slovenskih korenin Danice Ručigaj Srebrne nočne igre in Ujetniki vetra je izdal KUD Police Dubove, založba Vida pa priročnik o dobrodejnih učinkih ustvarjanja Moč tekstila.
Ljubljana.
Pesniška zbirka Danice Ručigaj z naslovom Srebrne nočne igre in ujetniki vetra.
Foto: STA
Ljubljana.
Knjiga Andree Marcolongo z naslovom Bistroumni jezik.
Foto: STA
Ljubljana.
Priročnik o dobrodejnih učinkih ustvarjanja Moč tekstila.
Foto: STA
Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 3.786 znakov (brez presledkov) oziroma 639 besed.
Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov