Uporabniško ime
Geslo

Še nimate uporabniškega imena in gesla?
Registrirajte se.

Pomoč

V ospredju drugega Prevodnega Prangerja anglofonski prostor

Maribor, 26. oktobra - Mariborsko Kulturno-umetniško društvo Pranger kljub aktualnim epidemiološkim razmeram danes v spletni obliki še drugič začenja festival Prevodni Pranger. Letos je festival namenjen anglofonskemu prostoru, enemu najbolj razširjenih jezikovnih prostorov tako v svetu kot v Sloveniji. Uvodni dan bo minil v znamenju razprav o prevajanju za mlade.

Prevajanje iz angleškega jezika obsega okoli 70 odstotkov produkcije leposlovnih prevodov v Sloveniji, zato se bodo posvetili temu izhodiščnemu jeziku in kulturi. Ob tem bodo predstavili odlične prevode ter opozorili na morebitne manj razveseljive trende.

V sklopu festivala, ki bo potekal štiri ponedeljke v oktobru, novembru in decembru, bodo govorili o slovenskih prevodih britanskih, severnoameriških in nemških knjig mladinske proze, romanov in kratkih zgodb ter gledaliških del za odrasle.

gm/av
© STA, 2020