Uporabniško ime
Geslo

Še nimate uporabniškega imena in gesla?
Registrirajte se.

Pomoč

Dopisnik Spiegla: O evropski politiki bi morali poročati kot o domači

Ljubljana, 16. marca - Bruseljski dopisnik nemškega tednika Spiegel Peter Müller je na petkovem pogovoru v Trubarjevi hiši literature novinarjem svetoval, da je treba o evropski politiki poročati kot o domači, saj ima ta neposreden vpliv tudi na države članice. Na ta način bi lahko novice iz Bruslja imele večji doseg v domači javnosti, je ocenil.

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Ljubljana, Trubarjeva hiša literature.
Pogovor z bruseljskim dopisnikom nemškega časnika Der Spiegel Petrom Müllerjem z naslovom Kako (jezik) EU približati javnosti, ki ga je pripravila pisarna Evropskega parlamenta v Sloveniji v sodelovanju z Društvom novinarjev Slovenije.
Foto: Nebojša Tejić/STA

Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 2.383 znakov (brez presledkov) oziroma 436 besed.

Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov

set/vr
© STA, 2019