Pogovor z Majo Haderlap in Štefanom Vevarjem sklenil 33. SKS

Ljubljana, 26. novembra - V Klubu Cankarjevega doma se je s pogovorom s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap in prevajalcem Štefanom Vevarjem, ki je v slovenščino prevedel tudi njeno prozo in poezijo, sklenil Slovenski knjižni sejem (SKS). Beseda je tekla o prehajanju med jeziki in prevajanju. Po pogovoru so Vevarju podelili prevajalsko nagrado Fabjana Hafnerja.

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Ljubljana, Cankarjev dom.
Sklepna prireditev Slovenskega knjižnega sejma - pogovor s koroško pisateljico in pesnico Majo Haderlap ter prevajalcem iz nemščine v slovenščino Štefanom Vevarjem.
Foto: Stanko Gruden/STA

Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 2.920 znakov (brez presledkov) oziroma 538 besed.

Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov

tv/mce
© STA, 2017