Sovretova nagrada za prevajalki Sašo Jerele in Uršo Zabukovec

Ljubljana, 3. oktobra - Komisija Društva slovenskih književnih prevajalcev je s Sovretovo nagrado letos nagradila dve prevajalki. Sašo Jerele za prevod dela Splet večnosti francoske pisateljice Marguerite Yourcenar ter Uršo Zabukovec za prevod romana Mjausk ruske avtorice Tatjane Tolstoj.

Komisija je zapisala, da je Saša Jerele v prevodu Spleta večnosti počasni, mogočni pripovedni tok romana z močno poetično noto prelila v slovensko različico, ki vešče podaja specifike francoske prozne periode in klasične pripovedne metode, obenem pa ustvarja nov jezikovni izraz slovenščine.

Uršo Zabukovec pa je komisija nagradila za prevod dela Mjausk. Prevajalka se je med drugim ustvarjalno spoprijela z novotvorjenkami in številnimi citati iz drugih del, najmočnejši vtis pa ustvarila s stalnim preigravanjem razpona jezikovnih registrov.

Nagrado bodo podelili 26. oktobra.

mce/kb
© STA, 2017