Uporabniško ime
Geslo

Še nimate uporabniškega imena in gesla?
Registrirajte se.

Pomoč

Mednarodni prevajalski simpozij tudi o prevajanju Radojke Vrančič

Ljubljana, 7. oktobra - Na Vodnikovi domačiji se bo danes začel dvodnevni mednarodni prevajalski simpozij v organizaciji Društva slovenskih književnih prevajalcev. Dotaknil se bo tudi dela Radojke Vrančič ob 100-letnici njenega rojstva.

Radojki Vrančič, ki je s prevodom romanov Iskanje izgubljenega časa Marcela Prousta opravila eno največjih prevajalskih del 20. stoletja, bo posvečen literarni večer ob izidu njenega zadnjega znanega prevoda, romana Svitanje francoske pisateljice Sidonie Gabrielle Colette. Pogovor bo tekel o srečevanjih in naključjih, ki pogosto spremljajo prevajalsko delo. Prevajalsko pot je namreč začela in končala z omenjeno avtorico.

Simpozij se bo sklenil z literarnim sprehodom po Ljubljani, prihodnji torek pa bo društvo podelilo vsakoletno Sovretovo nagrado. Letos jo bo prejela Lijana Dejak za prevod romana Jevgenija Vodolazkina Laurus.

kb/tv
© STA, 2016