POPRAVEK: Zupančičeva o komunikacijskih izzivih znotraj Evropske unije

Ljubljana, 6. aprila - V vesti z naslovom Zupančičeva o komunikacijskih izzivih znotraj Evropske unije se drugi stavek tretjega odstavka pravilno glasi: Ob tem se je dotaknila tudi tega, da EU nima zunanje politike po vzoru komunitarnih politik in je zunanja politika še vedno v pretežni meri v medvladni pristojnosti držav članic (in NE Ob tem se je dotaknila tudi tega, da EU nima skupne zunanje politike, ki je še vedno v pristojnosti držav članic.). Drugi stavek šestega odstavka se pravilno glasi: Potrebno je doseči regionalne in lokalne medije, ker ti dejansko dosežejo ljudi (in NE Potrebno je doseči čeznacionalne medije in nacionalne medijske elite, pri čemer pa se pojavlja določena težava, da nekateri izmed njih o evropskih tematikah poročajo le v omejenem obsegu.). Drugi stavek sedmega odstavka pa se pravilno glasi: V novi komunikacijski kulturi je potrebno že od vsega začetka, ko se pripravljajo osnutki politik, vključiti tudi komunikacijski vidik (in NE V novi komunikacijski kulturi naj se že od začetka, ko se pripravljajo osnutku politiki, vključijo tudi pričakovanja ljudi.). Vest ponavljamo v celoti:

Celotna novica je dostopna le naročnikom.
Novica vsebuje 2.045 znakov (brez presledkov) oziroma 346 besed.

Novico lahko kupite. Cena: 1 žeton; na računu: 0 žetonov

sk/ab/vr
© STA, 2006